スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ベランポは美味しい?!

皆さんこんにちは!
Ciao a tutti!

先日のいちごのハーネス訓練のビデオをご覧頂けましたか?
Avete già visto il filmino di Ichigo che si allenava con il pettorale?

あの後、いちごは外の空気に慣れて膝から降りました。
Dopo un po' Ichigo si è abituata all'aria di fuori ed è scesa dalla mia gamba.

そして、ベランポのいいところを発見!
E poi ha scoperto la parte migliore di fare la passeggiata sul balcone!

楽しんでいる様子をお見せしましょう。
Vi faccio vedere come si è divertita Ichigo.



美味しい散歩の味を知ったいちごはなかなか家に入りたがりませんでした!
Ichigo che ha scoperto il sapore della passeggiata non voleva più tornare a casa!

でも、新鮮すぎる草をあまり沢山食べるとお腹もびっくりするので、家に入ってもらう事に…。
Ma se mangia tante erbe fresche anche la pancia si spaventa le ho fatto entrare in casa...

ミモーザトビーアにはベランダで採ったはこべをおすそわけしました。
A Mimosa e Tobia ho raccolto le erbe di centonchi.

tobiaerba.jpg

mimosaerba.jpg



喜んでもらえました。
Hanno gradito.


今日もブログを読んで頂きありがとうございます。
Grazie per aver letto il mio blog anche oggi.

皆さんの応援が励みになっています。 心から感謝しております。
Il vostro incoraggiamento è la mia forza. Vi ringrazio di cuore.
にほんブログ村 うさぎブログへ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : うさぎ - ジャンル : ペット

ハーネスの訓練

皆さん、お久しぶりです!
Ciao a tutti, da un po' che non ci si vede!

そろそろうさんぽもしてみたい季節です。
è la stagione bella per fare la passeggiata con i conigli.

とういうわけで、いちごのハーネス訓練再開しました。
Così abbiamo ripreso l'allenamento di utilizzare il pettorale con Ichigo.

まずはベランダに挑戦。
Intanto proviamo sul balcone.



いちごも外の空気のせいかいつもと態度が違います?!
Ichigo ha un comportamento diverso dal solito, sarà per l'aria di fuori che non sentiva da un po?!

今日も遊びに来て頂きありがとうございます。
Grazie per la visita anche oggi.



皆様の応援がとても励みになっています。 大変感謝しています。
Il vostro incoraggiamento è la mia grande forza. Vi ringrazio tanto!
にほんブログ村 うさぎブログへ
にほんブログ村

テーマ : うさぎ - ジャンル : ペット

休暇

皆さんお久しぶりです!
Ciao a tutti, da quanto tempo!

実はオットの従姉の子どもの洗礼があったので、小旅行を兼ねて行って来ました。
Siccome c'era il battesimo di un bambino della cugina ci siamo andati e ne abbiamo approfittato a fare una piccola vacanza.

従姉の家は乗馬センターなので、動物が沢山。 
La casa della cugina è un centro ippico e ci sono tanti animali.

うさぎ達も泊めてもらいました。
Anche i nostri coniglietti sono stati loro ospiti.

広い敷地があるので、いちごにハーネスをつけちょっと外出。
C'è un grande spazio allora abbiamo fatto indossare il pettorale a Ichigo e siamo usciti un po'.

いちごの反応は?
Come ha reagito Ichigo?

ichigosanpo.jpg

外の光景に興味津々です。
Si è incuriosita molto al paesaggio.

そして、すぐに行動開始!
Poi ha iniziato subito a muoversi!

ichigosanpo01.jpg

広い世界に大満足の様です。
Sembra molto contenta del grande mondo.

ichigosanpo02.jpg

あっちこっちに行きたがりました。
Voleva andare di qua e di là.

ichigosanpo03.jpg

ついて行くオットは大変!
Mio marito che la segue fa fatica!

ichigosanpo04.jpg

初めての外出楽しんでくれた様です。
Si vede che abbia goduto la prima uscita.

大きくなったら本格的にうさんぽしようね!
Quando sarai grande faremo il vero USANPO (N.d.T Usagi=coniglio Sanpo=passeggiata, Usanpo è un neologismo che indica la passeggiata con i conigli)

今日も遊びに来て頂きありがとうございます。
Grazie per la visita anche oggi.



うさんぽ実現に一歩近づいたいちごに一票を!
Votate per Ichigo che ha fatto un passo per realizzare USANPO!
にほんブログ村 うさぎブログへ
にほんブログ村


テーマ : うさぎ - ジャンル : ペット

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。